Psalm 102:27

SVDie zullen vergaan, maar Gij zult staande blijven; en zij alle zullen als een kleed verouden; Gij zult ze veranderen als een gewaad, en zij zullen veranderd zijn.
WLCהֵ֤מָּה ׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃
Trans.

hēmmâ yō’ḇēḏû wə’atâ ṯa‘ămōḏ wəḵullām kabeḡeḏ yiḇəlû kalləḇûš taḥălîfēm wəyaḥălōfû:


ACכז  המה יאבדו--    ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו    כלבוש תחליפם ויחלפו
ASVBut thou art the same, And thy years shall have no end.
BEBut you are the unchanging One, and your years will have no end.
DarbyBut thou art the Same, and thy years shall have no end.
ELB05Du aber bist derselbe, und deine Jahre enden nicht.
LSGMais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
Sch(H102-28) Du aber bleibst, der du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende!
WebBut thou art the same, and thy years will have no end.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs